Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH az-Zukhruf 43:31 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا الْقُرْآنُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ الْقَرْيَتَيْنِ عَظِيم zoom
Transliteration Waqaloo lawla nuzzila hatha alqur-anu AAala rajulin mina alqaryatayni AAatheemun zoom
Transliteration-2 waqālū lawlā nuzzila hādhā l-qur'ānu ʿalā rajulin mina l-qaryatayni ʿaẓīmi zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And they say, "Why not was sent down this the Quran to a man, from the two towns, great?" zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad And they say, too, “Why was not this Qur’an bestowed from on high on some great man of the two cities?&rdquo zoom
M. M. Pickthall And they say: If only this Qur'an had been revealed to some great man of the two towns zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Also, they say: "Why is not this Qur'an sent down to some leading man in either of the two (chief) cities?" zoom
Shakir And they say: Why was not this Quran revealed to a man of importance in the two towns zoom
Wahiduddin Khan They said, Why was this Quran not sent down to one of the great men of the two cities zoom
Dr. Laleh Bakhtiar They said: Why was this, the Quran, not sent down to some eminent man of the two towns? zoom
T.B.Irving They said: ´If this Reading were only sent down to some important man from either town!" zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab And they exclaimed, “If only this Quran was revealed to a great man from ˹one of˺ the two cities!” zoom
Safi Kaskas They also said, "If only this Qur'an was sent down to a great man from the two cities." zoom
Abdul Hye And they said: “Why is this Qur’an not sent down to some great man of the 2 towns (Makkah and Taif)?” zoom
The Study Quran And they said, “Why was this Quran not sent down to a great man from one of the two towns? zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) And they said: "If only this Quran was sent down to a great man from the two towns!" zoom
Abdel Haleem and they said, ‘Why was this Quran not sent down to a distinguished man, from either of the two cities?&rsquo zoom
Abdul Majid Daryabadi And they say: wherefore hath not this Qur'an been revealed to a man of the two cities who was great zoom
Ahmed Ali They also said: "Why was this Qur'an not sent down to some great man of the two cities?" zoom
Aisha Bewley They say, ´Why was this Qur´an not sent down to one of the great men of the two cities?´ zoom
Ali Ünal They also say: "If only this Qur’an had been sent down on a man of leading position of the two (chief) cities!" zoom
Ali Quli Qara'i And they said, ‘Why was not this Qur’an sent down to some great man from the two cities?&rsquo zoom
Hamid S. Aziz And they say, "Why was not this Quran revealed to a man of importance in the two towns?" zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And they have said, "Had this Qur'an been successively sent down upon a man of eminence in the two towns?" (Makkah and At-Taif zoom
Muhammad Sarwar Then they said, "Why this Quran had not been revealed to a man from either of the two great towns" zoom
Muhammad Taqi Usmani They say, .Why was this Qur‘an not revealed on a great man from (either of) the two towns? zoom
Shabbir Ahmed And they say, "Why was not this Qur'an sent down to some great man of the two towns (Makkah and Taif)." zoom
Syed Vickar Ahamed And they also say: "Why is this Quran not sent down to some leading man in either of the two (main) cities? (Makkah and Taif.) " zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?" zoom
Farook Malik They also say: "Why is this Qur’an not revealed to a man of great importance in the two towns (Mecca and Ta'if)" zoom
Dr. Munir Munshey They ask, "Why is it that this Qur´an is not being revealed to one of the more prominent men of the two cities (Makkah And Taif)?" zoom
Dr. Kamal Omar And they said, “Why is not this Al-Quran sent down to a great person of the twain cities?” [Throughout the parent human world (i.e., the Arabic-speahead of state area of the planet) the most important city is Makka, while the next important is Al-Madinah] zoom
Talal A. Itani (new translation) They also said, 'If only this Quran was sent down to a man of importance from the two cities.' zoom
Maududi They say: "Why was this Qur´an not sent down upon some great man from the two (main) cities?" zoom
Ali Bakhtiari Nejad And they said: why this Quran was not sent down to a great man from the two towns (Mecca and Taif) zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) They also say, “Why is this Quran not sent down to some great person in either of the two cities? zoom
Musharraf Hussain And said, “Why was this Quran not sent down on a famous personality from one of the two towns?” zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) And they said: "If only this Qur'an was sent down to a man of greatness from the two towns! zoom
Mohammad Shafi And they say, "Why is not this Qur'aan sent down to some leading man in either of the two cities?" zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Their objection was: “Why this Qur’an is not revealed to a “great” man of our two main cities?&rdquo zoom
Faridul Haque And they said, “Why was the Qur’an not sent down upon some chieftain of these two great towns?” (The chiefs of Mecca and Taif) zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah They also said: 'Why was this Koran not sent down to a great man from the two Villages? zoom
Maulana Muhammad Ali And they say: Why was not this Qur’an revealed to a man of importance in the two towns zoom
Muhammad Ahmed - Samira And they said: "If only this the Koran was descended on a great man from the two villages/urban cities." zoom
Sher Ali And they say, `Why has not the Qur'an been sent to some great man of the two towns? zoom
Rashad Khalifa They said, "If only this Quran was sent down through another man from the two communities (Mecca or Yathrib) who is prominent!" zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And they said, 'why has not this Quran sent down upon any great man of the two cities'? zoom
Amatul Rahman Omar Moreover they said, `Why has not this Qur'an been revealed to some man of importance from (either of) the two townships (- Makkah or Ta'if, the two centres of social and political life). zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And they said: ‘Why has this Qur’an not been sent down upon some high-ranking personage (i.e., some chief, landlord, or the affluent) of the two towns (Mecca and Ta’if)? zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And they say: "Why is not this Quran sent down to some great man of the two towns (Makkah and Taif)?" zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry They say, 'Why was this Koran not sent down upon some man of moment in the two cities? zoom
Edward Henry Palmer And they say, 'Unless this Qur'an were sent down to a man great in the two cities. . . . . zoom
George Sale And they say, had this Koran been sent down unto some great man of either of the two cities, we would have received it zoom
John Medows Rodwell And they say, "Had but this Koran been sent down to some great one of the two cities . . .!" zoom
N J Dawood (2014) They also say: ‘Why has this Koran not been revealed to some important man from the two cities?‘¹ zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto Also, they say, “Why is this Qur’an not sent down to some leader of the two cities?” zoom
Ahmed Hulusi They said, “Why was this Quran not sent to one of the great men of these two cities?” zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And they insolently say: "if only this Quran were revealed to a distinguished man from one of the two cities -Macca and Taif!" zoom
Mir Aneesuddin And they said, “Why was this Quran not sent down on ( some ) great man from ( either of ) the two cities ( of Mecca or Taif )?” zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...